Rhett Butler
- 网络白瑞德;瑞德·巴特勒;瑞特巴特勒;白瑞特
-
I shall tell them all to go to halifax , she thought , and Rhett Butler will be the first one !
我要叫他们全都充军到哈利法克斯去,她想,瑞德当然是头一个了!
-
She was standing on the corner , uncertain as to what she would do next , ashamed to go home to Aunt Pitty 's but determined not to go back to the hospital , when Rhett Butler drove by .
因为既不好意思回家去见皮蒂姑妈,也不愿再回医院去,恰好这时瑞德坐着马车从旁边经过。
-
I hear you were turned out of West Point Mr. Rhett Butler .
听说你是从西点军校被驱逐的,巴特勒先生。
-
" I want to see a prisoner , captain Rhett butler . "
“我要看个犯人,他叫瑞德巴特勒船长。”
-
CHARLES : I hear you were turned out of West Point Mr. Rhett Butler .
查尔斯:听说你是从西点军校被驱逐的,巴特勒先生。
-
Make Rhett Butler pay for them .
去找瑞德巴特勒。让他赔。
-
" What a beautiful gesture ," said Rhett Butler , softly .
“多么漂亮的一个举动,”瑞德-巴特勒温和地说。
-
Suddenly she thought of Rhett Butler and calm dispelled her fears .
她突然想起瑞德-巴特勒,便觉得得神思镇定,不再惶恐了。
-
That 's something you will never hear from me , Rhett Butler , as long as you live !
瑞特巴特勒,你今生今世绝不会听到我对你说句话的!
-
Especially the eye of Rhett butler !
尤其是瑞德巴特勒的注意!
-
If there was any way of getting a horse , Rhett Butler would get one . a smart man , rhett .
瑞德是个能干的人,只要还有办法弄到一骑马,瑞德巴特勒是一定会弄到的。
-
Rhett butler : it seems we 've been at cross purposes , doesn 't it ?
巴特勒:好像我们相互误解,不是吗?
-
Rhett Butler , to Scarlett , answering her question of where to go , what to do
白瑞德用这句话来回答郝思嘉的问题:你要去哪,去干什么
-
He disapproved heartily of Rhett Butler and poor Pitty knew it .
他从心底里不喜欢巴特勒,这是可怜的皮蒂也知道的。
-
I 'm not afraid of you , Rhett butler , or of any man in shoe leather !
我可并不怕你,瑞德巴特勒,也不怕任何男人!
-
Oh , men were so vile , and Rhett Butler was the worst of them all !
啊,男人都坏透了,瑞德-巴特勒更是他们中最下流的一个!
-
Rhett Butler : A classic of Irony
瑞特·巴特勒:反讽艺术的经典
-
During those days of anxiety and struggle there was only one dependable , understanding person in her world , and that person was Rhett butler .
在这些焦虑不安和奋力挣扎的日子里,她眼中只有一个人是可以依赖和能够理解她的,那就是瑞德巴特勒。
-
Published in 1936 , the sweeping tale of Scarlett O'Hara and the dashing Rhett Butler was an instant success .
小说于1936年发表后,斯嘉丽和瑞德的故事立刻横扫全球,获得了巨大的成功。
-
It would be exciting to have Rhett Butler in love with her and admitting it and begging for a kiss or a smile .
要是瑞德巴特勒爱上了她,并且自己承认了,求她接一个吻或笑一笑,那才带劲呢。
-
Scarlett suddenly remembered the day of the Wilkes barbecue when she and Cathleen had whispered together about Rhett butler .
突然思嘉记起威尔克斯家举行大野宴那天,她和凯瑟琳一起低声议论瑞德巴特勒的情形。
-
Scarlett 's eyes turned to Rhett butler , who leaned against a tree , his hands shoved deep in his trouser pockets .
思嘉的视线落到他身上,他靠着大树站在那儿,双手插在裤兜里。
-
In a fund-raising dance , Rhett Butler , who was famous for crossing the military cordon to provide supplies for South army , begun to pursue Scarlett .
在一次募捐舞会上,大名鼎鼎的偷越封锁线为南方军队提供物资的商人白瑞德开始追求郝思嘉。
-
Rhett butler ? The name had a familiar sound , somehow connected with something pleasantly scandalous , but her mind was on Ashley and she dismissed the thought .
瑞特巴特乐?这名字听起来有点儿熟,好象跟什么风流笑话联在一起,但她的心思在阿希礼,也就把这个念头打消了。
-
And Rhett Butler had never had the decency to conceal his relations with her , so it was obvious that he and no other must be that backer .
瑞德巴特勒从没顾虑到体面而隐瞒他和贝尔的关系,因此显然这个后台不是别人就是他。
-
There were many things she kept from her mother these days . But , most of all , she kept secret the fact that Rhett Butler called frequently at Aunt Pittypat 's house .
近来她向母亲隐瞒了许多事情,其中最重要的是瑞德-巴特勒经常到皮蒂帕特姑妈家来这件事。
-
" You are a clever , black-hearted wretch , Rhett butler , and you know very well this bonnet 's too pretty to be refused . "
“瑞德巴特勒,你这个又狡诈又黑心的坏蛋,而且你明明知道这帽子太漂亮了,谁还会拒绝呢。”
-
As her eyes wandered from melanie , she caught the gaze of Rhett butler , who was not mixing with the crowd but standing apart talking to John wilkes .
她的眼光从媚兰身上移开,便看见了瑞德巴特勒,他已跟众人厮混在一起,可是仍站在一旁同约翰威尔克斯交谈。
-
SCARLETT : You 're a conceited , black-hearted varmint , Rhett Butler , and I don 't know why I let you come and seeme .
思嘉:你这个又自负又黑心的家伙。瑞德?巴特勒,我不知怎么会让你这种人来看我。
-
The grinning little man was coming to their booth now , his basket heavy on his arm , and as he passed Rhett Butler a handsome gold cigar case was thrown carelessly into the basket .
他从瑞德-巴特勒身边走过时,一只漂亮的金烟盒给随随便便地丢进了篮子。